Nos bénéficiaires parlent de nous.
ScoLibris diffuse une lettre d'informations au gré de ses actualités, pour la recevoir, c'est ici.
ScoLibris envoie un expert en Tunisie dans le cadre du projet Kèlemti

 

A la fin du mois de janvier 2013, Stéphane Marill, expert ScoLibris, se rendra en Tunisie dans le cadre du projet Kèlemti. Ce projet comprend la publication et la promotion, en Tunisie et en France, de deux collections en arabe tunisien et en français.
 

La publication des premiers ouvrages par la toute récente association tunisienne Kèlemti, auteur de la collection, et l’éditeur tunisien Arabesques, fait l’objet d’un accompagnement technique par ScoLibris sous la forme de :
- conseil et suivi éditorial
- de formations in situ et
- d’un appui à la promotion et à la diffusion.
 
Les collections comprennent :

* Des contes traditionnels franco-tunisiens (livre + CD)
Écrits en arabe tunisien et traduits en français, ces contes permettent de lire et raconter les histoires quand bien même la maîtrise de la langue n'est pas parfaite.
 
* Une méthode progressive d’apprentissage de l’arabe tunisien – français (livre + CD)
Cette méthode de langue s’appuie sur le quotidien : les mots appris trouvent un terrain d'application dans la vie de tous les jours. Elle comprend l'apprentissage de l'écriture arabe afin de saisir toutes les subtilités de prononciation que ne permet pas l'apprentissage par la phonétique. Elle s'accompagne de textes courts enregistrés à l'oral.

* Un guide des verbes tunisiens (livre + CD)
Il recense l'ensemble des verbes de l'arabe tunisien avec leurs règles de conjugaison. Les conjugaisons des principaux verbes sont enregistrées sur un CD.

Ces livres ont pour objectif de permettre une découverte, un apprentissage ou une appropriation de l’arabe tunisien, mais également de son patrimoine littéraire. Ils comblent ainsi un manque dans le domaine et l’absence de valorisation de la langue tunisienne et de livres en arabe tunisien, en France comme en Tunisie.